X

Busque em mais de 20.000 artigos de nosso acervo.

Novidades pela net

De olho na Copa, Duolingo chega ao Brasil e promete melhorias e serviço de tradução


Lembra do Duolingo? O site, idealizado por Luis Von Ahn, um dos criadores do reCAPTCHA (guardem as pedras!), tem a premissa de traduzir a web enquanto ensina novos idiomas aos interessados. Agora, falantes de português podem aprender inglês.

O novo curso, lançado há alguns dias, já conquistou 14 mil alunos e se soma aos de espanhol, alemão e francês para falantes do inglês, e inglês para quem fala espanhol. Daqui a alguns dias a “mão oposta”, ou seja, o curso de português para quem fala inglês, será lançado. Com a proximidade da Copa e, em seguida, as Olimpíadas, Von Ahn espera que esse curso tenha bastante demanda — e na página do serviço no Facebook não é difícil encontrar pedidos de pessoas ávidas para falar o nosso bom e velho português.

No momento, o Duolingo ainda trabalha para aperfeiçoar as ferramentas que oferece. Os cursos, por exemplo, só vão até o nível intermediário — é preciso desenvolver recursos para aumentar o nível. A próxima meta é expandir o aspecto social, proporcionando mais interação entre os usuários.

O serviço de tradução, um dos pilares da ideia e o que deve proporcionar rentabilidade ao site, será aberto ainda em outubro, a princípio apenas para conteúdo licenciado sob Creative Commons. Com o passar do tempo, o Duolingo oferecerá serviços de tradução para conteúdo proprietário, cobrando um valor abaixo da média do mercado por isso e prometendo resultados melhores que os obtidos por ferramentas de tradução automática, como o Google Tradutor.

Outra investida grandiosa é uma parceria com a Wikimedia Foundation para traduzir artigos da Wikipedia. Antes, porém, Von Ahn quer testar bem o sistema. ”As traduções que estamos fazendo agora são ainda um teste para as coisas que vamos postar na Wikipedia. Não quero correr o risco de publicar lá algo que esteja errado. Seria muito ruim para nós,” disse.

O Duolingo recebeu recentemente um investimento de US$ 15 milhões da iniciativa privada e espera chegar a um milhão de usuários até o fim do ano. Os próximos idiomas que entrarão no serviço são o italiano, em novembro, e o chinês mandarim, ainda sem data definida. O serviço é bem bacana, as lições são dadas em um ritmo tranquilo e, se você preferir, não precisa traduzir nada para aprender um novo idioma. Faz um tempo que falamos dele, e estamos curiosos: você tem usado o Duolingo? Acha que a proposta de mesclar aprendizagem com tradução colaborativa pode funcionar? [Folha]

ef di
ef bFFqdMcWUo

Via RSS de Gizmodo Brasil

Leia em Gizmodo Brasil

Comente este artigo

Populares

Topo
http://enterslots.epizy.com/ http://cair138.epizy.com/ http://sido247.epizy.com/ http://omega89.epizy.com/ http://merdeka138.epizy.com/ 7meter slot 7winbet abcslot https://obor138.web.fc2.com/ https://monsterbola.web.fc2.com/ https://daget77slot.web.fc2.com/ star77 138 slot istana77 mega138 cuan138 nuke gaming slot grandbet infini88 pg slot baccarat casino idn live idn poker sbobet tangkas88 slot sbobet88 slot deposit dana joker123 autowin88 zeus138 dewagg roma77 77lucks bos88 ligadewa sonic77 168 slot